过去,有的车辆违章或肇事后便开足马力,溜之大吉。而今它碰上了真正的克星——远距离遥控关闭车辆发动机的“电子休克器”。
这种能让车辆“休克”的新电子装置是由乌克兰哈尔科夫理工大学“闪电”科学研究所为美国研制的,首批产品现已在美国的一个州试用,效果很好。
以往,对违章或肇事欲逃的车辆,交警有时采取射击车胎的办法,但这会给司机带来危险,对周围也有不利影响,交警常常不得不眼睁睁看着它们逃逸。现在用“电子休克器”可在瞬间发出特种电磁脉冲,远距离关闭车辆发动机的电喷装置,从而迫使车辆马上停车接受检查和处理。
这一电子休克器受到了广泛的欢迎,一些国家正争相订购。(柯戎)
英国两名惯于入室盗窃的梁上君子不久前被警方拘捕,出人意料的是,警方指控这两名盗贼最有力的证据竟是他们自己拍摄的录像带。
几年前,这两个贼人为了向朋友炫耀自己的本事,竟突发奇想,将自己的犯罪过程一一拍下,还很专业地剪辑并添加名称、开场白,配上音响效果。可惜,“捧场者”却是一批警察。警方在最近的一次突击搜查中共发现9盒录像带,完整地记录了两匪纵火、盗窃等种种罪行,不费吹灰之力,就弄清了全部案情。
前不久,法庭公开了两贼在近5年的多个录像片断,当中包括剧名为《车库纵火》、《肯普斯特的白葡萄酒》等制作。经法庭审理,两名窃贼各被判处监禁4年。(潘永)
位于欧洲中部、介于德国和法国领土之间的小国卢森堡,是个外籍人口众多的国家,国民为了办事方便,除了掌握本地土语外,大都还得学习和掌握另外几种语言,以致卢森堡成为了一个“语言迷宫”。在幼儿园和小学,孩子们一般被要求学习德语和法语。进入中学后,他们又得学习第三种语言,一般为英语。卢森堡没有自己的大学,青年们一般要到英、法、美、德等国家上大学、读研究生。
由于语言复杂,卢森堡存在着许多有趣的现象:这里的法律是德国的,而宗教礼仪却是法国的;报纸用德语出版,而学术刊物却用法文印刷,电视节目也一律用法文,但广播则必须兼用法、德两种语言。另外,你若不懂法文最好别进餐馆,因为菜单和票据都是法文。至于去议会听辩论,你除了懂法文外,还得懂卢森堡土语。
最热闹的要数法院开庭审案。按规定,这里的法官审问被告人时要用卢森堡土语,法官口头宣判要用法语进行,而所制作的判决书则必须用德文。这种“三合一”的法庭语言,在全世界是独一无二的。(清溪)